A Torre de Babel |
O livro de Gênesis trata dos "começos", sendo um desses o registro de como as pessoas vieram a falar diferentes línguas.
De acordo com a bíblia, originalmente "todos da terra tinham uma só linguagem" (Gênesis 11:1) e passaram a habitar um vale na terra de Sinar (Babilônia). A ambição humana concentrou-se então em construir nessa terra uma grande torre cuja altura alcançava os céus para que pudessem "fazer um nome" e não fossem "espalhados sobre a face de toda a terra" (Gênesis 11:4), desobedecendo diretamente as ordens de Jeová de preencher toda a terra (Gênesis 1:28; 9:1). O Senhor então desce "para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam" (Gênesis 11:5) e descontente com a atitude humana, resolve confundir "a sua língua, para que não entenda um a língua do outro" (Gênesis 11:7), como forma de restringir tudo o que eles estavam intentando fazer. Feito isso, o Senhor "os espalhou dali sobre a face da terra" (Gênesis 11:8), cessando a construção da cidade. Por isso foi dado a esta torre o nome de Babel (no original: Bavél, que é a palavra hebraica para confusão), porque ali foi onde o Senhor confundiu a língua de todos da terra e os espalhou por ela.
Histórias semelhantes em diferentes culturas:
- Antiga Suméria:
No Acadiano, a palavra "Babel" deriva de "Bāb-ilu", que significa "portão do senhor". Fazendo então uma correta referência ao propósito dos Zigurates (torres-templo) da antiga Suméria, na qual, se originou o mito de Enmerkar e o Senhor de Aratta, que conta que: Enmerkar de Uruk constrói um massivo zigurate em Eridu e os dois deuses rivais, Enki e Enlil acabam por confundir as línguas de toda a humanidade como efeito colateral da sua discussão.
- Xelhua - México:
Histórias semelhantes em diferentes culturas:
![]() |
Zigurate |
- Antiga Suméria:
No Acadiano, a palavra "Babel" deriva de "Bāb-ilu", que significa "portão do senhor". Fazendo então uma correta referência ao propósito dos Zigurates (torres-templo) da antiga Suméria, na qual, se originou o mito de Enmerkar e o Senhor de Aratta, que conta que: Enmerkar de Uruk constrói um massivo zigurate em Eridu e os dois deuses rivais, Enki e Enlil acabam por confundir as línguas de toda a humanidade como efeito colateral da sua discussão.
![]() |
Ruína do Zigurate de Uruk |
- Xelhua - México:
A história contada por um sacerdote pagão de Cholula ao missionário dominicano Frei Diego Durán (1537–1588), pouco antes da conquista espanhola do México, diz que: gigantes tentaram construir uma pirâmide para atingir os céus, mas os deuses a destruíram e confundiram a linguagem dos construtores.
- Lenda Tolteca - América Central:
Contada pelo historiador Fernando d'Alva (1565-1648), diz que: após um grande dilúvio os homens erigiram uma imensa torre que os preservaria de outro dilúvio, porém suas línguas foram confundidas e eles se dispersaram pelas diversas regiões da Terra.
Agradecimentos à: christiancourier , bibliaonline e cienciaconfirmaigreja